请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
查看: 370|回复: 0

[季度番] 鬼泣 / デビルメイクライ / Devil May Cry 字幕

该用户从未签到

1

主题

1

帖子

70

真·积分

新手上路

Rank: 1

积分
489
空気と星 发表于 2019-3-12 03:25:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 空気と星 于 2019-3-12 03:37 编辑



来源自恶魔岛字幕组的HDTV版合集中的简体版,因其为连载版合集且没有后续,所以改动较多。
对应VCB-Studio的BDRip,也对应Beatrice-Raws的。

- 字幕本身是连载合集的,有些前后不统一的地方以后面的集数为准进行了统一
  ·第一集使用的字体全部都是黑体,而第二集开始正文和注释字体换成了文鼎CS大黑。
   因文鼎CS大黑无法在win10上安装,同时搜索到了这款字体非官方出品,汉字部分等于汉仪大黑的说法,故更换为汉仪大黑。
   STAFF和LOGO使用的黑体作为微软Windows的系统字体,可能会随着系统的更新以及平台的不同导致显示效果出现问题,故更换为近似的汉仪中黑。
  ·后面集数的字幕组LOGO是随着OP的动画LOGO移动的,不过因为制作年代原因没能跟紧。正好前面集数那个LOGO也没做特效,正好统一一下于是重新模仿了原来的LOGO重做了,区别只是这次逐帧跟紧了动画LOGO。
  ·从第七集开始每集的标题进行了翻译,前六集没有,搜了一大圈找不到任何本动画的标题翻译于是自己补上了前六集,其实这英文标题我觉得不翻更好的……
  ·从第七集开始在下集预告后也增加了前几集时没有的字幕组信息,故将前几集也加上了,最后一集的因为实在没什么地方做到滚动的ED STAFF里去了。
- OP中的字幕组STAFF进行了调整
  字幕组原意就是和OP的动画STAFF一致的,可回溯了一下发现当年的片源来源应该不太好,动画STAFF表比较惨,导致字幕组只能跟着那么做。
  因此将那份样式照搬到BDRip上来有些不合适,故※依照OP的STAFF表进行了调整,逐帧对齐了所有。
- 最后一集的字幕STAFF表看起来是从前一集贴过来的,不过最后一集没有OP,所以更改了一下时间和排版。
- 增加了ED和插曲的字幕,原文是英文就只贴了英文。
- 下集预告的标题原本摆在下方和Default一致,因为比原文出现时间晚太多了且最后持续时间太短了,故挪到了上面。
- 以日配为准调整了所有的时间轴,应该是全都检查过了。
- 对于全半角混用的标点统一为全角。
- 字幕分辨率从396P手动调整到了720P,手动处理了所有非整数倍缩放导致的小数点,mod2。
- 修了一两处手滑的错字,其他的例如「的」的用法这种翻译的习惯没有改动。

字幕组的合集内带了简繁两版,但是繁体版的正文字体和简体版一点也不一样(是超世纪粗古印,好奇的朋友自己搜一下ry),没精力改繁体版了。
也没什么只依着我喜好的胡改,就这样吧。


字幕组原版 修改版
文件
[EMD] Devil May Cry [HDTV Ver.].rar (187.81 KB, 下载次数: 78) [EMD] Devil May Cry [BD Ver.].rar (159.42 KB, 下载次数: 295)
规格简繁 简体
字体黑体(简繁)
文鼎CS大黑(简)
超世纪粗古印(繁)
汉仪大黑
汉仪中黑S

汉仪官网注册后可直接免费下载



转载请注明来源。

评分

参与人数 2活跃度 +400 真·积分 +70 收起 理由
夜夜無夢 + 400 很给力!
yswysc + 70 基础5*(6+8)

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

VCB-Studio分享论坛X

VCB-S微信公众号上线了,欢迎关注!

欢迎关注VCB-S微信公众号,公众号将不定期推送有关本组最新资源的消息。...

点击查看详情 
快速回复 返回顶部 返回列表