请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
楼主: NoobNeo

为了更便捷的手抄字幕, 我搞了一个新玩具(更新 0.0.1-4-Alpha 版)

  • TA的每日心情
    开心
    前天 14:35
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    1

    帖子

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    702
    瞬间抛锚 发表于 2019-12-20 16:31:13 | 显示全部楼层
    楼主你好,我发现即使帧间隔调成1帧,截取的时间轴还是不如esrXP的精确,不知道该怎么解决?

    如图:
    上面的是ocor(滤镜的全局设置用的默认数值),下面的是我以前用esrXP做的。实际观看效果就是用ocor截取的时间轴会跟原视频的字幕有肉眼可见的微小误差,而esrXP截取的时间轴可以做到高度重合

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    难过
    2020-1-11 01:01
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    2

    主题

    16

    帖子

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    768
    wudihongjing 发表于 2020-1-4 02:48:19 | 显示全部楼层
    工具帖不应该被置顶吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2017-3-4 14:01
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    4

    主题

    28

    帖子

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    579
    amiemie666 发表于 2020-1-11 09:14:03 | 显示全部楼层
    强大的大佬~赞~如果能遇到强大的队友协同作战,就完美了~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-4 17:54
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    13

    主题

    59

    帖子

    1529

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    351065
    NoobNeo  楼主| 发表于 2020-1-16 20:06:21 | 显示全部楼层

    第二次的错误和第一次的肯定不相同, 你没有贴出来, 新版本近期更新, 届时再试试
    声明: 本人所有手抄字幕都是采用 进行许可(特殊标注的除外)
    知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
    已获许可的字幕组: DHR動研字幕組, TUcaptions
    以往字幕有问题的, 请与我联系, 论坛不一定有时间上, 最佳⬇.
    Telegram: @noobneo
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-4 17:54
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    13

    主题

    59

    帖子

    1529

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    351065
    NoobNeo  楼主| 发表于 2020-1-16 20:11:49 | 显示全部楼层
    瞬间抛锚 发表于 2019-12-20 16:31
    楼主你好,我发现即使帧间隔调成1帧,截取的时间轴还是不如esrXP的精确,不知道该怎么解决?

    如图:

    COCR 的时间轴是由 FFMpeg 直接返回的, 粗看了下 Aegisub 的源码, 不懂 C/C++语言, 盲猜? Aegisub 的时间码和 FFMpeg 不太一样导致的.暂时没有太大问题, 除非手抄的字幕是要匹配内嵌版的, 以后着手解决吧


    声明: 本人所有手抄字幕都是采用 进行许可(特殊标注的除外)
    知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
    已获许可的字幕组: DHR動研字幕組, TUcaptions
    以往字幕有问题的, 请与我联系, 论坛不一定有时间上, 最佳⬇.
    Telegram: @noobneo
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-1-11 12:03
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    2

    帖子

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    555
    Duang 发表于 2020-1-17 11:31:04 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Duang 于 2020-1-17 15:44 编辑

    我有个想法,用无字幕视频和有字幕视频作差,然后提取差异较大画面的区间作为手抄字幕的时间点。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-4 17:54
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    13

    主题

    59

    帖子

    1529

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    351065
    NoobNeo  楼主| 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    Duang 发表于 2020-1-17 11:31
    我有个想法,用无字幕视频和有字幕视频作差,然后提取差异较大画面的区间作为手抄字幕的时间点。 ...

    用这种方法来找时间轴的话有一个缺陷, opencv 是使用 ffmpeg 作为视频支持的, 从视频里比对图像, 就涉及到帧, 所以又回到了 帧 所在时间位置的问题
    声明: 本人所有手抄字幕都是采用 进行许可(特殊标注的除外)
    知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
    已获许可的字幕组: DHR動研字幕組, TUcaptions
    以往字幕有问题的, 请与我联系, 论坛不一定有时间上, 最佳⬇.
    Telegram: @noobneo
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2020-1-11 12:03
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    2

    帖子

    0

    VC币

    注册会员

    Rank: 2

    积分
    555
    Duang 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Duang 于 2020-1-20 19:23 编辑
    NoobNeo 发表于 2020-1-20 11:19
    用这种方法来找时间轴的话有一个缺陷, opencv 是使用 ffmpeg 作为视频支持的, 从视频里比对图像, 就涉及 ...

    作差就是为了方便提取时间位置 https://paste.ubuntu.com/p/zGJ4BnNpfW/
    不过这方法也挺麻烦的,如果两个开始视频时间不同还得手动调时间,而且有的视频中间丢帧到后面就对不齐了,不过这方法提取出来的时间精度还可以,提取出来的画面间隔基本上都是字幕,很少有非字幕的画面
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-4 17:54
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    13

    主题

    59

    帖子

    1529

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    351065
    NoobNeo  楼主| 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
    本帖最后由 NoobNeo 于 2020-1-20 20:20 编辑
    Duang 发表于 2020-1-20 19:12
    作差就是为了方便提取时间位置 https://paste.ubuntu.com/p/zGJ4BnNpfW/
    不过这方法也挺麻烦的,如果两个 ...

    我以为你是考虑帧转时间的精度问题,理解偏差。做差取帧的方法,如你所说,要两个视频,且帧率,总帧数和时长要相同,不然会造成严重的偏差,另外视频比例也是不稳定因素,如果比例不吻合,字幕区域就匹配不上,做差也就没有意义了
    声明: 本人所有手抄字幕都是采用 进行许可(特殊标注的除外)
    知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
    已获许可的字幕组: DHR動研字幕組, TUcaptions
    以往字幕有问题的, 请与我联系, 论坛不一定有时间上, 最佳⬇.
    Telegram: @noobneo
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    VCB-Studio分享论坛X

    VCB-S微信公众号上线了,欢迎关注!

    欢迎关注VCB-S微信公众号,公众号将不定期推送有关本组最新资源的消息。...

    点击查看详情 
    快速回复 返回顶部 返回列表